الموقع تحت الصيانة

Zinki Company logo

التراث العربي المخطوط

تمثل المخطوطات كنزا حضاريا وثقافيا يُعبّر عن عراقة الأمم ويُبرز ما توارثَته أجيالُها كابرا عن كابر. ويعتبر الكتاب العربي المخطوط بصفة خاصة من أهم ما يُمثل وجود الأمة العربية الإسلامية الحضاري، فـ”إن ما خلفته هذه الحضارة من تراث مخطوط يُعتبر بالمقارنة بما خلفته الحضارات القديمة خصوصا منها اليونانية واللاتينية أضخمَ تراث علمي وأعظمَ ميراث فكري عَرفه تاريخ مختلف الحضارات الإنسانية [1].

 “هذا التراث الضخم الذي آل إلينا من أسلافنا صانعي الثقافة الإسلامية جَدير بأن نَقف أمامه وقفةَ الإكبار والإجلال ثم نسمو برؤوسنا في اعتزاز وشعور صادق بالفخر والغبطة والكبرياء » [2].

ولم نجد -فيما نعلم- وصفا للتراث أدق مما قاله شيخ المحققين الأستاذ عبد السلام هارون رحمه الله إذ قال [3]: 

عبد السلام هارون، إحياء التراث وما تم فيه، المجلة، العدد رقم 114، 1 يونيو 1966

ثم قال -رحمه الله- [3] ” هذه بعضُ أسماءِ علومِهم وفي المكتبات العامة في العالم – وهي تناهز ألفا وخمسمائة على ما أحصاه الفيكونت فيليب دي طرازي في كتابه المسمى “خزائن الكتب العربية في الخافقين”- آثارً خالدةً خلودَ الأهرام وهي جديرة بأن يتعاقب المحققون على تمهيد السبيل للانتفاع بها والاستمداد منها “

فالكتاب العربي المخطوط يمثل أوضحَ الدَّلائل على تقدُّم المسلمين في مختلف العلوم، لذلك تجتهد كثير من المراكز في جمع هذا التراث النفيس وحمايته من التَّلف والضَّياع؛ فـ”بمدينة إسطنبول وحدها يوجد حوالي (124 ألف) مخطوطة معظمها لم يدرس من قبل، وما يوجد في مصر والمغرب وتونس، والهند، والجزائر وسائر المتاحف والمكتبات العالميَّة لا يقل شأوا.

وللأسف فإنَّ عددا كبيرا من هذه المخطوطات الَّتي زخرت بها المكتبات العربيَّة الإسلاميَّة في الماضي فُقد بسبب ما تعرَّضت له الدُّول الإسلاميَّة من حروب وفتن [4]، ويقدِّر بعض الباحثين ما بقي منها بحوالي ثلاثة ملايين مخطوط. [5]

وحقيق أن يُذكر أن المخطوطات المكتوبة بالخط العربي تُصنّف من جهة اللغة التي ألفت بها إلى [4] 

  • النَّوع الأول: “المخطوطات العربيَّة”: وهي الَّتي كتبت باللُّغة العربيَّة -تمييزًا لها عن المخطوطات الإسلاميَّة-.

الجامع المسند الصحيح المختصر من أمور رسول الله وسننه وأيامه (صحيح البخاري)، مكتبة لايبزج

مخطوطات بغير اللغة العربية: تركية عثمانية، فارسية، أوردية، تتارية (7000 مخطوط في تتارستان).

"حجَّة الأطبَّاء" -باللُّغة التُّركيَّة- (جامعة الملك سعود بالرِّياض)

"رسالة في الوعظ" باللُّغة الفارسيَّة (مكتبة عبد الله بن عباس باليمن)

هذا ذكر مختصر وغيض من فيض عن التراث العربي الإسلامي المخطوط الذي لا يزال كثير منه بحاجة إلى التحقيق “ولا يزال محققو التراث، وهم المجاهدون المكافحون حقا، في حاجة ملحة إلى تيسير مهمتهم الشاقة الناصبة” [6]

وقد ظهرت في العالم العربي والإسلامي جهود مباركة ومشاريع ضخمة لرقمنة التراث المخطوط وحفظه يمثل تطبيق زنكي لَبِنَةً منها لإعادة إحياء الصرح العلمي العربي الإسلامي العظيم.

المصادر

[1] أحمد شوقي بنبين، في الكتاب العربي المخطوط، ص 21

[2] عبد السلام هارون، تحقيق النصوص ونشرها، مطبعة الخانجي، ط 6، 1995، ص 5-6

[3] عبد السلام هارون، إحياء التراث وما تم فيه، المجلة، العدد رقم 114، 1 يونيو 1966، ص17-18

[4]   هارون بولقرينات، علم المخطوطات تعاريف واصطلاحات، مركز المالكية لتحقيق المخطوطات والدراسات الإسلامية، ص 1 

[5] أيمن فؤاد السيد، الكتاب العربي المخطوط وعلم المخطوطات، ص 1

[6] عبد السلام هارون، إحياء التراث وما تم فيه، المجلة، العدد رقم 114، 1 يونيو 1966، ص 30ِ